close

En A*DESK llevamos desde 2002 ofreciendo contenidos en crítica y arte contemporáneo. A*DESK se ha consolidado gracias a todos los que habéis creído en el proyecto; todos los que nos habéis seguido, leído, discutido, participado y colaborado. En A*DESK colaboran y han colaborado muchas personas, con su esfuerzo y conocimiento, creyendo en el proyecto para hacerlo crecer internacionalmente. También desde A*DESK hemos generado trabajo para casi un centenar de profesionales de la cultura, desde pequeñas colaboraciones en críticas o clases hasta colaboraciones más prolongadas e intensas.

En A*DESK creemos en la necesidad de un acceso libre y universal a la cultura y al conocimiento. Y queremos seguir siendo independientes y abrirnos a más ideas y opiniones. Si crees también en A*DESK seguimos necesitándote para poder seguir adelante. Ahora puedes participar del proyecto y apoyarlo.

Asier Mendizabal: el moiré de las masas

Magazine

11 diciembre 2012
asier.jpg

Asier Mendizabal: el moiré de las masas

El trabajo de Asier Mendizabal hace referencia a las masas, entendiéndolas no como un único todo sino como una suma de muchos. Este concepto, que adquiere una especial relevancia durante el siglo XIX con las grandes revoluciones europeas, se recupera en el trabajo del artista vasco justamente en un contexto social y político en el que las masas vuelven a ser significativas.

En esta segunda exposición de Asier Mendizabal en la galería ProjecteSD, se evidencia que en su trabajo más reciente el artista ha encontrado la manera de aglutinar las dos disciplinas, a grandes rasgos, por las que se mueve: la escultura abstracta y los retales de imágenes de masas. Mientras que anteriormente sus esculturas se colocavan directamente en el suelo y las imágenes se enmarcaban y se colgaban en la pared, ahora las piezas más escultóricas pasan a ser el apoyo en el que se dispone la imagen. De esta manera escultura e imagen se convierten en partes de una instalación, denominadas en la exposición “esculturas modulares” y que forman parte de la serie “Sin Título (trama)”.

En estas nuevas piezas el material base de la escultura consiste en una placa de acero galvanizado con una trama regular de agujeros redondos fácilmente vinculable con la trama tan propia de la serigrafía con la que Mendizabal trabaja en alguna de sus ilustraciones o fotografías apropiadas de masas. Además, al superponer dos de estas placas metálicas colocando una en un ángulo diferente de la otra, se produce un efecto de moiré, también característico de tales imágenes, que Mendizabal aferra con imanes a las estructuras de acero.

Aunque la parte más escultórica de estas instalaciones, las piezas de acero, podría resultar por sí sola como una escultura abstracta, al ponerla en conjunto con las imágenes, adquiere la función de apoyo, actuando como una especie de pared artificial, como un atrezzo. Por más que ocupen una dimensión tridimensional, esta serie de piezas son percibidas como bidimensionales, puesto que centran toda la atención en la imagen que sostienen, y es fácil que el espectador las observe desde sólo un punto de vista.

Las imágenes de masas de Aser Mendizabal han sido apropiadas de grabados del siglo XIX, publicados en revistas ilustradas de la época. Si bien en la serie “Figuras and Prefigurations” del 2009, las fotografías de grandes multitudes eran recortes en forma de siluetas de toda clase de figuras, en estos nuevos trabajos la resolución formal pasa por añadir un nuevo papel, que contiene tan solo un agujero rectangular en algún punto, encima de la ilustración, de forma que aquella parte que queda vacía permite ver la imagen de debajo.

Por otra parte, en la exposición también hay dos piezas enmarcadas, formadas por composiciones de cuatro imágenes. Son “Rotation (Moiré, Rome)” y «Rotation (Moiré, Egin)” y aunque cada una de ellas parte de la misma imagen, en el resultado final contienen cuatro diferentes. Este hecho surge debido a la modificación de los puntos de la trama en la impresión de cada imagen. Se produce aquí el mismo efecto que con la superposición de las placas metálicas de la serie “Sin Título (Trama)”, aunque haya utilizado apoyos y materiales diferentes.

Así como estas dos obras, denominadas “Rotation”, tienen unos vínculos formales y conceptuales muy claros en relación a las esculturas modulares, no pasa lo mismo con las dos obras colocadas en las esquinas del espacio de la galería. Se trata de la proyección “Das Unbekannte Spanien/España, tipos y trajes” y “Not all that moves is red (Tangram) #2”. La primera consiste en una doble proyección de diapositivas: por un lado, fotografías del alemán Kurt Hielscher; por otro lado, de su contemporáneo español José Ortiz Echagüe. Los dos fotografiaron el territorio ibérico y sus habitantes a principios del siglo XX. Las fotos de uno, de tonos más marrones, se proyectan a un ritmo más lento que las del otro, de tonos azulados, y una parte de las fotografías de uno, se superpone a las del otro. Aunque son fotografías de un mismo contexto histórico, las diferencias entre el punto de vista del fotógrafo español y del alemán son claras: si bien Ortiz Echagüe muestra unos personajes con aquello que los caracteriza, casi como si con afán antropológico quisiera hacer una colección de los estereotipos del pueblo español; la mirada de Hielscher es alejada, la gran mayoría son imágenes de paisajes y arquitecturas, y en pocas de ellas aparecen personas. Respecto a las de Ortiz Echagüe, las que se proyectan en la obra de Mendizabal pertenecen a la serie “España. Tipos y Trajes”; mientras que en el caso Hielscher pertenecen al trabajo “Das unbekannte Spanien” (“La España desconocida”). Sólo estos dos títulos ya dicen mucho sobre el posicionamiento de cada autor ante su objeto fotográfico.

Finalmente, “Not all that moves is red (Tangram) #2” es una especie de bandera inventada hecha a partir de banderas rojas y negras rotas por la mitad, ya sea siguiendo la diagonal o la vertical, para con estos retales elaborar una nueva composición. Con estos “collages”, Mendizabal convierte literalmente las banderas, como representación de un determinado colectivo, en construcciones que han perdido todo el simbolismo que antes tenían. Cambia totalmente su valor y las transforma en un juego, en una invención sin más significado que el de hacerse. Recortando las banderas de unos, Mendizabal teje las de otros, o las de nadie.

Anna Dot nació un domingo de abril. Es de Torelló y trabaja entre dos mundos que no percibe separados de ninguna manera: el de la producción artística y el de la reflexión sobre los contextos artísticos a través de la escritura.

Media Partners:

close
close
"A desk is a dangerous place from which to watch the world" (John Le Carré)